WE ARE SHIPPING 3-4 BUSINESS DAYS AFTER ORDER RECEIPT.
Questions? Email: Customer Service OR PHONE M-F, 9AM-6PM US EST
God's Word Translation Bible for Young Readers Hardcover
Large, Easy-to-Read Type for Children Ages 6-12
This full-text Bible is perfect for children who have outgrown Bible storybooks, but who would struggle to read the small type of most Bibles. The large, easy-to-read 12.5 point type makes it easy for those with little reading experience to see the words clearly. And it contains the full text of the exceptionally readable GOD'S WORD Translation, just like the one Mom and Dad use.
It also features the brilliant biblical scenes of award-winning illustrator Craig Phillips. Done in the graphic linear style that today's children adore, the artist's work draws on a broad range of influences, from Japanese wood-block prints to classic book illustrators and contemporary comic book artists.
Additional Product Pictures:
"GOD'S WORD is a remarkably fresh, accurate, and readable translation that communicates well the original text for modern readers. Based on a sound linguistic approach, this translation is an outstanding achievement."
-Dr. David Dockery
"GOD'S WORD is an easy-to-understand Bible. . . . It is a wonderful version."
-Rev. Billy Graham
"This new Bible translation, GOD'S WORD, strives to interpret passages for the American reader without changing the original Hebrew meaning of the text. The English language is constantly changing. It is time, and vitally important, to bring Bible translations up-to-date. The Old Testament portion of GOD'S WORD ranks among the best."
-Dr. Menahem Mansoor, (retired) department chair, Research Programs in Semitic Texts and Studies, University of Wisconsin, Madison. Dr. Mansoor was a key technical reviewer and consultant for the entire Old Testament of GOD'S WORD Translation.
"Even if the rather prolific output of modern translations, paraphrases, and versions of Scripture should increase, this particular linguistic achievement, GOD'S WORD, will rank among the top contenders with the Bible-reading public."
-Dr. D. James Kennedy
"GOD'S WORD is very possibly the most accurate English translation of the original text available today. GOD'S WORD is a must-read for twenty-first century Christians."
-Dr. Larry Richards
"As a lay leader in several evangelical organizations, including colleges and parachurch organizations, I am often asked to lead devotions or give a speech. Over the years my walk with Christ has deepened through study of the Bible in various translations and paraphrase editions. It was with great joy that I discovered GOD'S WORD Translation because I appreciate a more contemporary writing style that honors original meaning. This may be the Bible that I go to first from now on."
-Robert C. Andringa, PhD, president emeritus, Council for Christian Colleges & Universities
"From the helpful indentations of the text to the accurate and fluent wording of the translation, GOD'S WORD provides the reader with a compelling translation of the Bible that communicates to today's reader. Read through some of your favorite Bible passages and see how well the passage flows. Read Jer. 31:31-34 or Psalm 23, and you'll know what I mean. Rediscover the story of Pentecost in Acts 2 or faith stories of Old Testament saints in Hebrews 11. Prepare yourself for a fresh reading of Scripture, whether it's your first time or your hundredth time."
-Joel D. Heck, ThD, professor of theology, executive editor, Concordia University Press
"Even though there are many English translations of the Bible, GOD'S WORD stands out due to its clarity and scholarship. I believe that the GOD'S WORD Translation will be the one that stays in your hands, not on your shelf."
-Steve Wingfield, author, speaker, and president of the Steve Wingfield Evangelistic Association
"I am by profession a radio and television journalist, but I am also a lay evangelist, and in that capacity I am always looking for a translation of the Hebrew/Aramaic/Greek text that is both accurate and clear. Clarity matters, but accuracy matters even more. For my own private study I want a translation that is essentially literal. But for evangelistic speaking, writing, and broadcasting I want a translation that is clear. . . .
"For the former purpose I've tended to use the NASB or the NRSV. . . . For the latter purpose I've tried the CEV and the NLT but have not been really satisfied with either.GOD'S WORD performs both these tasks better than any other translation I've come across.
"So, for those purposes in which a combination of clarity (and simplicity of language) with accuracy and reliability is needed, GOD'S WORD seems to me to win hands down."